For the project “Distant Relatives/Old Acquaintances”, photographic footage was gathered, scanned and digitally prepared for the cyanotype process. The pictures stem from the collection of the artist’s late great grandmother and depict family members and unknown faces. For the cyanotype process, especially photographs of young adults or teenagers were used, some of the photos probably dating back to the late 1920s and early 1930s. The project draws attention to a generation growing up in Upper Austria in between World Wars, living in some sort of normality among political and economic instability and rising radicalisation. Viewers can only imagine the lives they lived or the future they were hoping for. The sense of uncertainty and profoundness is reinforced by the bright blue colour of the historic cyanotype process. A small bound booklet focuses on shades, discolourations and haptic of the finished cyanotypes.
Für das Projekt „Ferne Verwandet/Alte Bekannte“ wurde gefundenes, fotografisches Material gescannt und digital für den Cyanotypie-Prozess vorbereitet. Die Bilder stammen aus dem Fundus der verstorbenen Urgroßmutter der Künstlerin und zeigen sowohl Familienmitglieder als auch unbekannte Gesichter. Für das Cyanotypie-Projekt wurden vor allem Fotografien von jungen Erwachsenen und Jugendlichen ausgewählt, von denen einige wahrscheinlich in den späten 1920er- oder frühen 1930er-Jahren aufgenommen wurden. Das Projekt macht aufmerksam auf eine Generation, die zwischen Weltkriegen in Oberösterreich aufwuchs, lebend in einer Quasi-Normalität geprägt durch politische und wirtschaftliche Krisen und steigende Radikalisierung. Betrachter*innen können nur vermuten, welche Leben die Personen gelebt haben mögen oder welche Zukunft sie sich gewünscht hatten. Der Sinn des Unsicheren und der Nachdenklichkeit werden durch die leuchtend blaue Farbe des historischen Cyanotypie-Prozesses noch verstärkt. Ein kleines handgebundenes Büchlein zeigt die Farbtöne, Verfärbungen und Haptik der fertigen Cyanotypien.